Hotel Gewürzmühle
O nás Pokoje Oslavy a konference Bar & Lounge Udržitelnost Kontakt
  • Deutsch DE
  • English EN
  • Polski PL
  • Français FR
  • Italiano IT
  • Čeština CS
Rezervovat pokoj
O nás Pokoje Oslavy a konference Bar & Lounge Udržitelnost Kontakt
Právní informace

Všeobecné obchodní podmínky (VOP)

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Hotel Gewürzmühle GmbH, Clara-Viebig-Str. 4, 07545 Gera.

Stav: červen 2026

I. Rozsah platnosti

1. Tyto obchodní podmínky se vztahují na smlouvy o nájemním poskytnutí hotelových pokojů k ubytování nebo prostor k pořádání akcí a seminářů, jakož i na veškeré další služby a dodávky hotelu poskytnuté zákazníkovi.

2. Podnájem a další pronájem přenechaných pokojů a prostor není povolen.

3. Všeobecné obchodní podmínky zákazníka se použijí pouze tehdy, bylo-li to výslovně dohodnuto v textové formě.

II. Uzavření smlouvy, smluvní strany

1. Smlouva je uzavřena přijetím návrhu zákazníka hotelem. Hotel má právo potvrdit rezervaci v textové formě. V případě rezervace prostřednictvím vlastních webových stránek hotelu je smlouva uzavřena kliknutím na tlačítko 'REZERVOVAT S POVINNOSTÍ PLATBY'.

2. Smluvními stranami jsou hotel a zákazník. Pokud třetí strana objednala pro zákazníka, ručí vůči hotelu spolu se zákazníkem jako spoludlužník za veškeré závazky ze smlouvy o ubytování, pokud má hotel příslušné prohlášení třetí strany.

III. Plnění, ceny, platby, zápočty

1. Hotel je povinen připravit zákazníkem rezervované pokoje nebo prostory a poskytnout dohodnuté služby.

2. Zákazník je povinen hradit platné nebo dohodnuté ceny hotelu za přenechání pokojů a za další jím využívané služby. To platí i pro služby, které zákazník objednal přímo nebo prostřednictvím hotelu a které jsou zajišťovány třetími stranami a hrazeny hotelem předem.

3. Dohodnuté ceny zahrnují daně a místní poplatky platné v době uzavření smlouvy. Pokud doba mezi uzavřením smlouvy a jejím splněním překračuje 4 měsíce a cena, kterou hotel obecně účtuje za takové služby, se zvýší, vyhrazuje si hotel právo přiměřeně zvýšit smluvně dohodnutou cenu.

4. Faktury hotelu bez data splatnosti jsou splatné ihned po obdržení bez srážek. V případě prodlení s platbou platí zákonná ustanovení. Hotel je oprávněn požadovat od zákazníka při uzavření smlouvy přiměřenou zálohu nebo jistotu. Výše zálohy a termíny platby mohou být dohodnuty ve smlouvě v textové formě.

5. Zákazník může provést zápočet pouze nesporné nebo pravomocně přiznané pohledávky oproti pohledávce hotelu.

IV. Odstoupení hotelu od smlouvy

1. Bylo-li dohodnuto bezplatné odstoupení zákazníka (viz V.) v určité lhůtě, je hotel oprávněn v tomto období ze své strany odstoupit od smlouvy, pokud existují poptávky jiných zákazníků po smluvně rezervovaných pokojích a zákazník na výzvu hotelu s přiměřenou lhůtou svého práva na odstoupení nevzdá.

2. Není-li dohodnutá záloha nebo jistota uhrazena ani po uplynutí přiměřené dodatečné lhůty stanovené hotelem s výhradou odmítnutí, je hotel rovněž oprávněn odstoupit od smlouvy.

3. Hotel je dále oprávněn z věcně oprávněného důvodu od smlouvy mimořádně odstoupit, zejména pokud:

  • vyšší moc nebo jiné okolnosti, za které hotel neodpovídá, znemožňují plnění smlouvy;
  • pokoje nebo prostory jsou rezervovány s klamavým nebo nepravdivým uvedením podstatných skutečností, např. totožnosti zákazníka nebo účelu pobytu;
  • hotel má oprávněné důvody k domněnce, že využití hotelových služeb může ohrozit plynulý provoz, bezpečnost nebo dobré jméno hotelu na veřejnosti, aniž by to bylo přičitatelné sféře vlivu nebo organizace hotelu;
  • dojde k porušení bodu I.2.

IV. Odstoupení hotelu od smlouvy — důsledky

4. Hotel je povinen neprodleně informovat zákazníka o uplatnění práva na odstoupení.

5. V případě oprávněného odstoupení hotelu nevzniká zákazníkovi nárok na náhradu škody. Pokud by při odstoupení vznikl hotelu nárok na náhradu škody vůči zákazníkovi, může hotel tento nárok paušalizovat.

V. Odstoupení zákazníka (storno)

1. Odstoupení zákazníka od smlouvy uzavřené s hotelem vyžaduje souhlas hotelu v textové formě. Pokud tento souhlas není udělen, je dohodnutá cena ze smlouvy splatná i tehdy, kdy zákazník smluvní plnění nevyužije.

2. Byl-li mezi hotelem a zákazníkem v textové formě dohodnut termín odstoupení od smlouvy, může zákazník do tohoto termínu od smlouvy odstoupit, aniž by vznikly platební nebo náhradové nároky hotelu. Právo zákazníka na odstoupení zaniká, pokud své právo na odstoupení písemně vůči hotelu neuplatní do dohodnutého termínu, pokud nedojde k prodlení s plněním ze strany hotelu nebo k jemu přičitatelné nemožnosti poskytnutí plnění.

3. U pokojů a konferenčních prostor nevyužitých zákazníkem si hotel ponechává nárok na dohodnutou odměnu. Jsou zohledněny příjmy z jiného pronájmu pokojů/prostor a ušetřené náklady. Ušetřené náklady mohou být paušalizovány.

V.4.1 Bezplatné storno pokojů

  • 15 a více pokojů: možné do 30 dnů před příjezdem
  • 10 až 14 pokojů: možné do 20 dnů před příjezdem
  • 4 až 9 pokojů: možné do 10 dnů před příjezdem
  • 2 až 3 pokoje: možné do 2 dnů před příjezdem
  • 1 pokoj: možné do 14:00 hod. v den příjezdu

V.4.2 Stornopoplatky za nevyužitá plnění

Nevyužije-li zákazník smluvní plnění, která si předem rezervoval, zůstává povinen zaplatit dohodnutou cenu v následující výši:

  • Do 15 dnů před příjezdem nebo termínem akce: 25 %
  • Do 10 dnů před příjezdem nebo termínem akce: 50 %
  • Do 5 dnů před příjezdem nebo termínem akce: 75 %
  • Do 2 dnů před příjezdem nebo termínem akce: 80 % objednaných plnění

V.5 Změna počtu účastníků u akcí

1. Změna počtu účastníků o více než 5 % musí být hotelu oznámena nejpozději 4 pracovní dny před termínem akce; vyžaduje souhlas hotelu.

2. Sníží-li se počet účastníků o více než 5 %, měl by zákazník tuto skutečnost oznámit včas, nejpozději ve lhůtě stanovené v bodě 1. V takovém případě se vychází z původního počtu účastníků sníženého o 5 %.

3. V případě navýšení počtu je účtován skutečný počet účastníků.

Zákazníkovi je vyhrazen důkaz, že nárok nevznikl nebo nevznikl ve vyžadované výši.

VI. Přinášení jídla a nápojů

Zákazník nesmí přinesená jídla a nápoje konzumovat na akcích ani ve veřejně přístupných prostorách hotelu. Výjimky vyžadují dohodu v textové formě s hotelem. V těchto případech bude účtován příspěvek na krytí režijních nákladů.

VII. Příprava, předání a vrácení pokoje

1. Zákazník zásadně nezísková nárok na přidělení konkrétních pokojů.

2. Rezervované pokoje jsou zákazníkovi k dispozici od 15:00 hod. dohodnutého dne příjezdu.

3. V dohodnutý den odjezdu musí být pokoje uvolněny a dány k dispozici hotelu nejpozději do 11:00 hod. Poté může hotel zákazníkovi účtovat za smluvně přesahující využití pokoje 100 % plné ceny ubytování. Zákazníkovi je vyhrazen důkaz, že nárok nevznikl ve vyžadované výši.

VIII. Odpovědnost

1. Hotel odpovídá za škody, které jsou mu přičitatelné, z porušení života, těla nebo zdraví. Dále odpovídá za jiné škody, které jsou způsobeny úmyslným nebo nedbalostním porušením typických smluvních povinností hotelu. Typickými smluvními povinnostmi jsou ty, které teprve umožňují plnění smlouvy a na jejichž splnění zákazník spoléhá a může spoléhat. Porušení povinnosti hotelem je postaveno naroveň porušení povinnosti zákonným zástupcem nebo pomocníkem při plnění. Další nároky na náhradu škody jsou, pokud není v tomto bodě VIII. upraveno jinak, vyloučeny. Vyskytnou-li se poruchy nebo nedostatky v plněních hotelu, bude hotel při vědomosti nebo na okamžitou reklamaci zákazníka usilovat o nápravu. Zákazník je povinen přispět vším, co je po něm přiměřeně požadovatelné, k odstranění poruchy a minimalizaci případné škody.

2. Za vnesené věci hotel ručí zákazníkovi dle zákonných ustanovení, a to do stonásobku denní ceny pokoje, nejvýše však 3 500 €. Nároky na náhradu škody zanikají, pokud zákazník neprodleně po nabytí vědomosti o ztrátě, zničení nebo poškození tuto skutečnost hotelu neoznámí (§ 703 BGB).

3. Poskytne-li se zákazníkovi parkovací místo na hotelovém parkovišti, i za úplatu, nevzniká tím smlouva o úschově. Hotel neodpovídá za odcizení nebo poškození vozidel odstavených nebo manévrujících na hotelovém pozemku ani za jejich obsah, s výjimkou úmyslu nebo hrubé nedbalosti. To platí rovněž pro pomocníky hotelu při plnění.

4. Budíček je hotelem vykonáván s největší péčí. Nároky na náhradu škody, s výjimkou hrubé nedbalosti nebo úmyslu, jsou vyloučeny.

5. Zprávy, pošta a zásilky zboží pro hosty jsou zpracovávány s péčí. Hotel přebírá doručení, uložení a — na přání — za úplatu i přeposlání. Nároky na náhradu škody, s výjimkou hrubé nedbalosti nebo úmyslu, jsou vyloučeny.

6. Instalace přinesených dekoračních materiálů nebo jiných předmětů je bez předchozího souhlasu hotelu (v textové formě) zakázána.

7. Za poškození zařízení, inventáře nebo techniky způsobená zákazníkem, jeho návštěvníky, zaměstnanci nebo jinými třetími osobami z jeho okruhu, za která hotel neodpovídá, ručí zákazník, pokud je podnikatelem. Zákazníkovi se doporučuje sjednat pojištění pro škody, za které hotel neodpovídá.

8. Náš hotel je nekuřácký. Kouření uvnitř budovy není povoleno. Bude-li zjištěno, že v hotelu bylo kouřeno, bude účtován paušální poplatek za úklid ve výši 250,00 € za dodatečné náklady na úklid. Zákazníkovi je vyhrazen důkaz, že uvedený nárok nevznikl nebo nevznikl ve vyžadované výši.

9. Je-li v rámci akce použita hudba, je zákazník povinen v případě potřeby akci přihlásit u GEMA. Hotel je zákazníkem odškodněn ohledně veškerých nároků, které vznikly z neoprávněného využití práv GEMA nebo třetích stran.

IX. Závěrečná ustanovení

1. Změny nebo doplnění smlouvy, přijetí návrhu nebo těchto obchodních podmínek by měly být provedeny v textové formě. Jednostranné změny nebo doplnění ze strany zákazníka jsou neplatné.

2. Místem plnění a platby je Gera.

3. Výlučným soudem příslušným pro obchodní záležitosti je Gera. Hotel může zákazníka alternativně žalovat i u soudu příslušného pro sídlo zákazníka. Totéž platí pro zákazníky, kteří nespadají pod větu 1, pokud nemají sídlo nebo bydliště v členském státě EU.

4. Platí německé právo.

5. Jsou-li nebo stanou-li se jednotlivá ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek neplatnými nebo nicotná, není tím dotčena platnost ostatních ustanovení. Ve zbývajících otázkách platí zákonná ustanovení.

Kontakt při dotazech

Hotel
Hotel Gewürzmühle GmbH
Adresa
Clara-Viebig-Straße 4, 07545 Gera
Telefon
+49 (0)365 82433-0
E-mail
info@hotel-gewuerzmuehle-gera.de

V případě dotazů k těmto obchodním podmínkám nebo ke konkrétním rezervacím se prosím obraťte přímo na nás:

Hotel Gewürzmühle

Rodinný městský hotel v Geře. Váš druhý domov od roku 1998 — v historické továrně na koření z roku 1922.

Navigace
O nás Pokoje Oslavy a konference Bar & Lounge Udržitelnost Kontakt
Kontakt
+49 (0)365 82433-0 Napsat e-mail Clara-Viebig-Str. 4, Gera
Přímá rezervace

Nejlepší ceny garantovány. Bez poplatků za zprostředkování.

Rezervovat pokoj
© 2026 Hotel Gewürzmühle Gera
Impressum Ochrana osobních údajů Obchodní podmínky
Powered by